Эксклюзив: В России растет интерес к изучению китайского языка -- известный китаист О. Тимофеев

Обновлено: 24-11-2024 Источник:  Агентство Синьхуа
fontLarger fontSmaller

Москва, 23 ноября /Синьхуа/ -- В России отмечается огромный интерес к китайской культуре и изучению китайского языка, поэтому сегодня очень востребована учебная литература, в частности, учебники китайского языка, отметил известный китаист Олег Тимофеев, доцент Российского университета дружбы народов /РУДН/, в эксклюзивном интервью агентству Синьхуа.

"Язык и книги играют ведущую роль в укреплении взаимопонимания между народами наших стран. В России сейчас наблюдается огромный интерес к изучению китайского языка, поэтому наиболее востребованной с коммерческой точки зрения является, прежде всего, учебная литература", -- сказал О. Тимофеев.

"Я предложил бы крупным китайским издательствам, занимающимся выпуском учебников для иностранцев, открыть в России собственные магазины или даже филиалы. Это, с одной стороны, способствовало бы скорейшему насыщению российского рынка учебниками китайского языка, а, с другой, -- принесло бы дополнительную прибыль китайским издательствам", -- предположил О. Тимофеев, который преподает в Институте иностранных языков РУДН.

По его словам, многие россияне в последнее время стали активно пользоваться картами, привязанными к системам UnionPay, Аlipay, WeChat Pay и другим, в России стало гораздо легче приобретать литературу на китайском языке, особенно электронные книги. Благодаря широкому распространению в Китае электронных книг их заказ в России в последнее время стал дешевым, простым и удобным.

Несмотря на то, что контакты между нашими странами стали активными и разнообразными, многие россияне, к сожалению, плохо знают китайскую литературу, отметил китаист.

"Это связано с тем, что в российских школах не изучают китайскую поэзию и художественную литературу. Такие классические произведения китайской литературы, как стихи Ли Бая, "Рассказы Ляо Чжая о необычайном", "Путешествие на Запад" вполне можно было бы включить в российскую школьную программу по литературе, тем более что еще в советское время были сделаны великолепные переводы этих произведений на русский язык", -- считает доцент О. Тимофеев.

Редактор: Хань Сяонин