Песня «Моя река», посвященная Годам межрегионального сотрудничества РФ и КНР
«Моя река: Антон Чехов был здесь в 1890 году» -- это первое художественное произведение, совместно подготовленное администрациями городов Хэйхэ (Китай) и Благовещенск (Россия) в честь Годов межрегионального сотрудничества РФ и КНР (2018-2019), официальное открытие которых состоялось в Харбине 7 февраля.
Вдохновением для песни послужил визит великого русского писателя, мастера короткого рассказа Антона Павловича Чехова в города Благовещенск и Хэйхэ в 1890 году. Во время своего путешествия по Дальнему Востоку он впервые увидел реку Хэйлунцзян /Амур/ и влюбился в неё навсегда. Чувство, которое лишь усилилось после того, как писатель попал в Хэйхэ. Зачарованный местными пейзажами, он бродил по берегам реки и посетил, кажется, каждый уголок столь приглянувшегося ему городка. Как сказал сам Чехов: «Оглядываясь на пройденный путь, я помню каждое счастливое мгновение, эти яркие моменты моей жизни, как искры мерцают в памяти. А вот и 1890 год. Тогда я впервые увидел неторопливое течение «Чёрной реки» --Хэйхэ...».
星河
Моя река
我穿过 一片又一片的 辽阔
Идут просторами леса и поля,
又路过 一段又一段的 荒凉
Открыв для взора мне чудесный (тот) край.
遇到了一条黑色的长河
И вижу я твою привольную гладь, -
守候在故乡和远方
Амур- по двум берегам!
你看她 黑色精巧的浪花
Седые волны- те, что душу жгут, -
带走我眼中的忧伤
Вы прогоняете печаль.
就像那 平静轻柔的歌谣
Как колыбельная, что пела мне мать, -
翻涌我思念的巨浪
Тоску мою утали!
河流的愿望
О-о-о, Амур,
是奔流到海的狂放
Стемится с морем целым стать, -
黑色的眼睛
Черны его глаза,
闪烁着光芒
Вольна--душа!
黑河
О-о Хэйхэ!
光而不耀的生命之河
Ты мать-река для нас с тобой,
这生生不息的倔强
Ветер волны несет на Восток,
奔向太阳升起的方向
Где рассветное солнце встает.
黑河
О-о Хэйхэ!
生命中永不停息的河
Скормила ты свои берега,
孕育了勇敢的身躯
Ветер вольные песни поет,
滋润那生命的奇迹
Мое сердце с тобою навек-
灿烂如星河
Моя река
灿烂如星的河
Моя река